werbeanfrage.de

Login
Teilnehmer

Passwort



Passwort weg?
Noch keinen Account?
Registrieren
Interviews
Buchtipps
Softwaretipps
Praxisberichte
Kontakt
Impressum
Link hinzufügen: Mr. Wong Link hinzufügen: Webnews Link hinzufügen: Icio Link hinzufügen: Oneview Link hinzufügen: Kledy.de Social Bookmarking Link hinzufügen:  FAV!T Social Bookmarking Link hinzufügen: Favoriten.de Link hinzufügen: Seekxl Link hinzufügen: Social Bookmark Portal Link hinzufügen: BoniTrust Link hinzufügen: Newsider Link hinzufügen: Linksilo Link hinzufügen: Readster Link hinzufügen: Yigg Link hinzufügen: Linkarena Link hinzufügen: Simpy Link hinzufügen: StumbleUpon Link hinzufügen: Yahoo Link hinzufügen: Folkd Link hinzufügen: Spurl Link hinzufügen: Google Link hinzufügen: Blinklist Information
Social Bookmarking










Pylon statt Stege? PDF Drucken E-Mail
Geschrieben von Fassi24   
Samstag, 24. November 2007

Manchmal überrascht mich die Typo- und Designerszene. Da lese ich im »Whywerock«–Blog über ein Projekt , das den Fehlstellen bei Stencilfonts 'endlich' mal einen Namen geben will. Für alle möglichen Elemente des Buchstabens gäbe es nämlich mehr als 20 Fachbegriffe, heisst es weiter, wie zum Beispiel Punzen, Serifen, Ober- und Unterlängen usw. Und so kommt man auf thisisapylon.com auf die Idee, das eine passende Bezeichnung dafür ab sofort »Pylon« wäre. Zudem meint man bei Whywerock, das diese Art von Fehlstellen angeblich insbesondere bei Stempel auftreten. Stimmt ja alles nicht: Zum einen gibt es zumindest im Deutschen bereits einen Namen für diese "Fehlstellen" – man nennt sie einfach »Stege«. Stege deshalb, da sie bei Schablonen die verwendet werden um billige und schnell zu reproduzierende Beschriftungen herzustellen, die Innenteile der Buchstaben mit der äusseren Schablone zusammenhalten. Wären die Stege nicht, würden die Punzen bzw. das Buchstabeninnere einfach herausfallen. Zum andern treten diese Stege auch nicht vor allem bei Stempeln auf, sondern sie können höchstens mit Stencilfonts gestaltet werden. Mit der Eigenheit von Stempel oder gestempelten Text haben die Stege eigentlich garnichts zu tun…
 Pylon statt Stege?
 

 



















Via


Bild: thisisapylon.com und Whywerock.com

 

 

 





























































Artikel favorisieren (42) | Artikel zitieren

Kommentare (3)
RSS Kommentare
1. Geschrieben von: Fassi24 am 27-11-2007 08:04 - Registriert
 
 
Pylon / Stege
@Benjamin – da warst du schneller als ich, hast es ja schon selbst ergänzt. 
 
@suprmrkt – sorry, but there is no reason for me, to change terms like 'crossbars' or in german 'Stege' instead for an arty term as 'Pylon'. Maybe that i see this under the aspect of signmaking and less of the typographical needs. I think that even words like 'gaps' or 'blank spaces' are sufficient for that.
 
2. Geschrieben von: suprmrkt am 26-11-2007 00:53 - Gast
 
 
Pylon / Stege
stege is the word for the paper piece causing the so-called pylons. there is no word for the actual blank space left on the printing material between the cut-out letter-pieces.
 
3. Geschrieben von: Benjamin am 25-11-2007 19:22 - Gast
 
 
Korrektur
Danke, Jens, für diesen Hinweis. Wäre nett gewesen, wenn du meine Leser gleich in den Kommentaren aufgeklärt hättest. Für Kritik und Korrekturen bin ich immer offen. 
 
P.S. Ich bin Student und lerne sogar noch dazu ;)
 

Nur registrierte Benutzer können Kommentare schreiben.
Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich.

 
< zurück   weiter >



Seite zu Favoriten
Als Startseite
11. März 2010
Forum:
Vorstellung der neue..
am 10/03 von AndreM
Moin Moin von der Os..
am 01/03 von Fassi24
Meine ersten Ergebni..
am 25/02 von shortage
Eisenwarenmesse Köln..
am 21/02 von BusiLess
Farbkarten, Farbfäch..
am 21/02 von BusiLess
Lasergravieren - war..
am 17/02 von W3Driver
Neue Teilnehmer
AndreM 09 Mar
scheffel 09 Mar
walladu 08 Mar
sine.pari 03 Mar
derpatsche 01 Mar
the hagrid 25 Feb
callidryas 24 Feb
shelteraut 21 Feb
sign-kay 21 Feb
Sentinel 19 Feb
hoefinu 16 Feb
Signcloud:

X-Rite | FARBE 2010 München Corel | CorelDRAW Graphics Suite X5 Fujifilm Europe | »druckfrische« Infos Samsung | It’s Showtime Macnetix | Gedruckte Buchstaben und digitale Beschilderung Gröner | Interview über neue HP Latex-Maschine Roku | BrightAuthor 2.0 3M | Professioneller Digitaldruck ist kein Kinderspiel Roland DG | Neues JewelStudio Quatographic | Fogra Zertifizierung

Translation
RSS-NEWS
AddThis Feed Button